Keine exakte Übersetzung gefunden für إعلان حالة الطوارئ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch إعلان حالة الطوارئ

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Vuelo Island 687. Declarando emergencia.
    رحلة إيسلاند رقم 687 اعلان حالة الطوارئ
  • Wako (Kenya), en referencia a la declaración de estado de excepción, dice que el Comité debería considerar la Constitución de Kenya en su integridad.
    السيد واكو (كينيا): قال في إشارة إلى إعلان حالة الطوارئ، إنه ينبغي للجنة أن تنظر إلى الدستور الكيني ككل.
  • Desde la revisión de 1986 de la Constitución, ya no se puede declarar el estado de sitio en caso de producirse un trastorno grave o una amenaza evidente al orden público y la seguridad motivados por peligros internos.
    ومنذ تنقيح الدستور في عام 1986 لم يعد ممكنا إعلان حالة الطوارئ عند حدوث اضطرابات خطيرة أو لوجود خطر داهم يهدد النظام العام والأمن بسبب مخاطر داخلية.
  • Mi delegación sigue con gran preocupación esta nueva crisis, que ya ha obligado a la Autoridad Palestina a declarar el estado de emergencia en los territorios ocupados.
    ويتابع وفدي هذه الأزمة الجديدة بقلق كبير؛ إن هذه الأزمة أجبرت السلطة الفلسطينية بالفعل على إعلان حالة الطوارئ في الأراضي المحتلة.
  • Pregunta si, cuando se ha declarado el estado de emergencia, se han explicado los motivos, así como qué derechos se han suspendido y qué limites se han impuesto a esa suspensión de derechos.
    وتساءل عما إذا كانت أسباب إعلان حالة الطوارئ، تشرح وقت إعلانها، وعن الحقوق التي يتم تعليقها، وعن الحدود التي تفرض على تقييد هذه الحقوق.
  • Estas garantías están vinculadas a la legalidad del estado de excepción, a las condiciones que rodean su declaración y comunicación, a la proporcionalidad y temporalidad de las medidas que se adopten, y a la intangibilidad absoluta de algunos derechos.
    وترتبط تلك الضمانات بشرعية إعلان حالة الطوارئ، والظروف التي تحيط بإعلانها والإبلاغ عنها، والطبيعة والتوقيت التناسبيين للتدابير المعتمدة، وعدم قابلية التصرف إطلاقا في بعض الحقوق؛
  • A medida que se intensificaron las operaciones de seguridad, el número de casos denunciados aumentó en 1999 y 2001, en particular después de noviembre de 2001, tras la declaración del estado de excepción y el despliegue del ejército.
    ومع تكثيف قوات الأمن عملياتها، ازداد عدد الحالات المبلغ عنها أثناء عامي 1999 و2001، وخاصة بعد تشرين الثاني/نوفمبر 2001، عقب إعلان حالة الطوارئ ونشر قوات الجيش.
  • En 2002 se modificó la Ley de salud pública de Alberta a fin de aumentar la capacidad del Gobierno para declarar el estado de emergencia en materia de salud pública y actuar en esos casos.
    وفي عام 2002، تم تعديل قانون الصحة العامة في ألبرتا لتعزيز قدرة الحكومة على إعلان حالة الطوارئ في مجال الصحة العامة ولتحديد الوسائل الكفيلة بمواجهتها.
  • Por otra parte, la información sobre la legislación y los procedimientos nacionales aplicables no siempre resulta fácil de interpretar, especialmente cuando las leyes pueden verse modificadas por la declaración de estado de emergencia.
    علاوة على ذلك، قد لا يسهل دائما التأكد من المعلومات المتعلقة بالقوانين والإجراءات السارية، لا سيما عندما تعدل تلك القوانين في سياق إعلان حالة طوارئ.
  • En la actualidad, la declaración del estado de excepción sólo puede tener por objetivo preservar el orden constitucional y restablecer la normalidad cuando peligra la vida organizada de una comunidad.
    وفي الوقت الحاضر، لا يمكن إعلان حالة الطوارئ إلا بهدف الحفاظ على النظام الدستوري وإعادة الأوضاع إلى مجراها الطبيعي عندما تكون الحياة المنظمة لمجتمع ما في خطر.